爱语吧名师答疑
  1. BBC英语
  2. VOA慢速英语
  3. VOA常速英语
  1. 英语新闻
  2. 听歌学英语
  3. TED演讲
  1. 走遍美国
  2. 剑桥小说馆
  3. 新概念英语
  1. 英语四级
  2. 英语六级
  3. 考研英语
  1. 托福真题
  2. 托福微课
  3. 考试资讯
  1. 日语N1考试
  2. 日语N2考试
  3. 日语N3考试
  1. 四级|六级
  2. 托福|雅思
  3. 考研|日语
  1. VOA英语| BBC英语
  2. TED演讲| 爱语微课
  3. 英语新闻| 听歌学英语

Australia, Japan to fast-track TPP vote to pressure US 你说不玩就不玩?日本、澳大利亚逼迫美国签署TPP!

奥巴马政府曾大力推动TPP的通过,但是川普则将废除TPP作为自己竞选的一大承诺,而今川普马上就要宣誓就职,TPP的废除似乎也已经是板上钉钉的事儿,但是最近澳大利亚和日本两国却在加紧通过TPP,希望借此向美国施压,逼迫美国通过TPP。

  • 陶祥飞
  • 2017-01-16

Turkish cargo plane from Hong Kong crashes into Kyrgyzstan homes突发!土耳其货机坠毁,至少32人遇难!

据外媒报道,一架从香港起飞的土耳其货机在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克坠毁,已经造成至少32人遇难,事故原因尚不明确。

  • David Yang
  • 2017-01-16

The heart-wrenching story of China’s ’mask boy’: Child appears to have two faces due to rare birth defect一个关于“面具男孩”的辛酸故事

近日,各路媒体再度报道了湖南“面具男孩”惠康的故事。由于先天因素,他患上了一种罕见的疾病——他的嘴巴裂到两耳根部。这一不幸的事实也让惠康一家陷入了痛苦之中。

  • David Yang
  • 2017-01-16

Chinese students turning away from science professions以前我们每个人都有个科学家梦 可现在大家都变了……

就在改革开放初期,很多中国学生的梦想都是成为一名科学家。可是时过境迁,短短三十余年,这一趋势就已经不在。现在很多学生在做职业规划时都把金钱作为最先考虑的事情。那么,问题来了!几十年之后,中国的科研都靠谁来完成?

  • David Yang
  • 2017-01-16

3 Chinese weightlifters stripped of Olympic gold中国三名女子举重奥运冠军药检呈阳性 北京奥运金牌被剥夺

近日,国际奥委会宣布,由于药检呈阳性,中国三名女子举重奥运冠军被摘牌,同时中国还有可能被禁赛一年。

  • David Yang
  • 2017-01-16

Transactions via financial Mini Apps halted over security concerns一夜爆红的小程序 相关服务被监管层紧急叫停

万众瞩目的微信小程序于1月9日正式上线,但最近监管层已紧急叫停开户、交易等金融类微信小程序。这到底又是怎样的一回事,小程序的应运而生之势是否可以完胜,在金融圈内大放异彩呢?

  • Jessica
  • 2017-01-16

Chinese classics listed into gaokao test range6部文学名著列入今年高考语文必考 是改革进步还是文学僵化

北京教育考试院传来消息,宣布2017年高考的语文学科将《红楼梦》《红岩》等6部文学名著纳入必考范围。此消息一出,众多网友随即展开热烈讨论,有的认为经典书目选择不错,但也有的质疑篇目选择太狭窄,你怎么看?

  • Jessica
  • 2017-01-16

Over half of white collars have no year-end bonus: survey怎一个惨字了得:超半数白领没有年终奖!

年终奖是职场人士一项重要福利,年终奖有没有、有多少是衡量企业待遇的重要指标,而据一项调查显示,今年中国超过一半的白领没有年终奖。

  • 陶祥飞
  • 2017-01-16

Is Beijing’s populationprojected to decrease because of the pollution?北京人口数量会因雾霾而减少吗?

无论是白领工薪阶层还是有小孩的家长,因为雾霾多少人想离开这里?听听帝都“吸毒”者的心声

  • Aey
  • 2017-01-16

Bad Sunny! Friend of Malia Obama is left with a scar after being bitten in the face by the First Family’s dog奥巴马的“白宫第一狗”卸任前咬伤第一女儿朋友

近日奥巴马女儿玛利亚.奥巴马的一个朋友在白宫参观时,被奥巴马家庭中的宠物狗Sunny咬伤,留下血淋淋的伤痕。

  • 橙子
  • 2017-01-16